What Makes A Bird Dog National Champion?
"The dog under consideration must have and display great bird sense.
He must show perfect work on both coveys and singles.
He must be able to quickly determine between foot and body scent.
He must use his brain, eyes, and nose to the fullest advantage and hunt likely places on the course.
He must possess speed, range, style, character, courage, stamina, and good manners, always.
The dog must hunt birds and not the handler hunt the dog. No line or path runner is acceptable.
He must be well broken, and the better his manners the more clearly he proves his sound training.
Should he lose in class, as expressed in extreme speed and range, he can make up for this under fair judgment in a single piece of superior bird work, or in a sustained demonstration of general behavior.
He must be bold, snappy, and spirited.
His range must be to the front or to either side, but never behind.
He must be regularly and habitually pleasingly governable (tractable) and must know when to turn and keep his handler's course in view; and at all times keep uppermost in his mind the finding and pointing of birds for his handler."
-Excerpted from National Field Trial Champions, 1956-1966 by Wm F. Brown
-----------------------------------------------------------------------------------------
무엇이 챔피언을 만드는가?
엽견은 반드시 아주 좋은 버드센스를 가지고 있어야 하고, 그것을 보여주어야 하며, 한마리의 게임, 무리지어서 있는 게임 모두에 대해서 완벽하게 처리하는 것을 보여 주어야 한다.
엽견은 게임의 Foot Scent를 이용할 것인지, Body Scent를 이용할 것인지에 대해 빠른 순간에 결정할 수 있어야 한다.
엽견은 반드시 두뇌, 시각, 후각을 가장 유리쪽으로 사용하여야 하며, 필드 경기장 코스에서 게임이 있을 법한 장소를 수색하여야 한다.
엽견은 반드시 스피드, 레인지, 스타일, 특징, 용기, 스태미너와 좋은 매너를 항상 가지고 있어야 한다.
엽견은 스스로 게임을 찾아야 하며, 핸들러에 의한 사냥을 해서는 안된다.
엽견이 일직선 또는 길을 따라 수색하는 것은 허용되지 않는다.
엽견은 반드시 훈련이 잘 완료되어야 하고,
엽견의 태도는 보다 분명하여야 하고,
엽견의 사려 깊게 훈련된 상태를 증명하여야 한다.
엽견은 극단적인 스피드와 레인지를 가지고 있으면 안되며, 올바른 기준에 맞는 뛰어난 Bird Work을 일관되게 나타내어야 하며 전체적인 행동이 한결같음을 보여주어야 한다.
엽견은 대담하고, 스마트하고, 활기 넘쳐야 한다.
엽견의 수색범위는 핸들러의 앞 또는 옆이라야 하며, 핸들러의 뒷부분을 수색해서는 안된다.
엽견은 반드시 일관되고, 습관적으로 기꺼이 핸들러에게 순종하여야 하며 반드시 핸들러의 방향전환과 진행하고 있는 방향에 대해서 알고 있어야 하며, 항상 핸들러를 위해 게임을 찾고, 포인하는 것을 매우 즐겁게 생각해야 한다.
(번역은 Classic Pointer And Setter Club의 운영자님께서 수고해주셨습니다)
댓글 없음:
댓글 쓰기